От соленого ветра моря,
От уютных,лохматых гор
Забываю о всяком вздоре,
Выметаю из избы сор.
На безлюдном цветастом плато
И в купелях живой реки
Намывается духа злато,
Намечается нить строки.
Здесь мне кажется бесконечной
В ожерельях камней тропа,
Здесь не сможет от мыслей вечных
Ни увлечь,ни отвлечь толпа.
я люблю этот тихий праздник,
Этот древний,бескрайний храм-
Потаенный души заказник,
Удаленный от пошлых драм..
Комментарий автора: Крымские горы-особая любовь.Когда-то давно мне открыли их друзья из Ялты,и я узнал,что кроме моря,солнца и пляжа в Крыму есть ЭТО-горы.Горные купели,серебристые сосны(я и не знал,что такие бывают!),попадали и в туман сплошной-опасная штука,в полуметре ни зги не видно,садишься и тупо ждешь,пока рассеется-сорваться в пропасть-легко и непринужденно:)Не забуду 1-й подъем свой на плато-последние сантиметры-из последних же сил,из"не могу",благо,напарник тянул,опытный.И потом-вот это неописуемое,когда дотянулся и взглянул на море,вниз,а там рассветное солнце,словам неподвластно..Короче..лучше гор может быть только..правильно-Тот,Кто их создал.Ему хвала вовеки,и песнь эта.Аминь
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Красиво написано. Мечтаю побывать в горах. Сбудутся ли мечты?.. Комментарий автора: Если от сердца мечтаете,Светлана,непременно сбудутся,поверьте!Спасибо за теплый отзыв,горы-это действительно красота красивая:),когда увидите-влюбитесь навсегда!
Публицистика : О значении русского языка для моей семьи. - Леонид Каночкин Какое значение это имеет для верующих? Полмиллиона евангельских христиан покинуло СНГ с начала 90-х. К сожалению, большинство из них достаточно не заботятся о том, чтобы передать детям свой язык. Но Бог повелел родителям рассказать детям о том пути, которым вёл их Господь. Но мы не можем это сделать на английском. Можно рассказать на английском в общем, но объяснить свою историю в деталях мы можем только по-русски. Это я говорю как человек, в совершенствии владеющий английским.