Есть один только - Путь, и одна только - Жизнь,
Есть одна только - Правда на свете...
К ней Сердечком стремись, и Душой Поклонись,
У Подножия Голгофы, в Завете!
Есть одно лишь Служение - в Духе Святом,
Кто Ревнует - тот знает Любовь,
Ведь Милость Иисуса - "омоет" грехи,
И снимет всю тяжесть "оков!"...
Волною повеет , подаст Благодать,
И нет уже "праха земли",
Ведь в Силе Свыше дана нам "Печать",
"Жемчужина" кроткой хвалы!..
...Утешитель Кроткий к Сердечку придёт,
И нежно скажет - "Открой!",
Хочу я с тобою в Любви - Вечерять,
Я есть - Дух Святый , Живой!
- Откроешь Сердечко - и в Духе Святом,
Ты будешь "Росою" Небес,
Дано тебе Знамя - Молитва Любви,
Ведь в ней Наш Спаситель Воскрес!
Кто в Аврааме - тот во Христе!
Кто в Духе Святом - тот в Дарах,
Тот назван - Ревнитель, "Иаков Хвалы",
Ведь Ревность его - в "Небесах!"
Дана ему Вечность - "Завета Печать",
Он - Мудрая Дева в "ночи",
Имея "Светильник", - познал Благодать,
В Молитве - Прямые Пути!
Как радостно Сердцу - быть кротким, живым,
И Славить всё Царство Христа!
И в воздыханиях Вечной Любви,
Иметь - "Помазание Огня!"..
- Откроем Друзья, Сердечки Свои,
Чтоб Голубь Христа - прилетел,
Чтоб каждый кто выпьет "Елея Молитв!",
Сказал : - "Я Иисуса Воспел!"
И на "иных" Языках Хвалы,
Мы будем Христа Прославлять,
Есть один только Путь, и одна только Жизнь,
Что Сердечко ведёт в Благодать!... Аминь! 18.07.2013
Светлана Камаскина,
Эстония
Друзья!все стихи по темам Библии,
о Духе Святом, о Троице,Пятидесятнице на сайте -
1./ https://stihi.ru/avtor/kss1962
*****************************
сайт Церкви Пятидесятников ГЕРМАНИИ
2./ https://groups.germany.ru/1234383.html
*******************************
сайт Церкви Пятидесятников 3./ http://stihihve.ucoz.net/
*****************************
Приветствую Всех Христиан, Пятидесятников!Благословение для всех,в ком ревность молитвы сияет на иных языках Хвалы Благодати Божией!Дорогие Друзья!Все стихи - разрешено распространять и печатать - во всех издательствах и газетах Церкви пятидесятников! - автор Светлана Камаскина
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.