Но вы - род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет
Мне клялся друг не раз не два, но предал всё равно
Любовь была, давно мертва, не вышло как в кино
Погас надежд моих экран, стал выцветшей стеной
И в сердце боль от гнойных ран и стонет дух больной
Лицом уткнулся я в тупик, дороги больше нет
И я плашмя к стене приник, не мил мне больше свет
Не вышел жизни эпизод, но путь только один
За кадром кадр, за годом год, не сосчитать седин
Темно, темно, когда же свет ?!
Про ночь кино уж много лет
Как то бездарно жизнь прощла, назад не прокрутить
И вот уже колокола готовы зазвонить
Всё думал : завтра жизнь начну, да вот уж всё — вчера
Барахтаясь иду ко дну, кончается игра
Вдруг понял : если жизнь кино, то есть и режисёр
И всё Им распределенно, а я всего актёр
А я то думал, что пишу сценарий жизни сам
Но возгордившись, лишь грешу, не веря небесам
Темно, темно, когда же свет ?!
Про ночь кино уж много лет
О Боже ! Вот он я сижу в шестнадцатом ряду
Спаситель ! Я Тебе скажу : пошли и я пойду
Всё что играл я без Тебя молю : перечеркни
Я жить хочу Тебя любя ! Роль новую начни
Зажёгся в зале вечный свет !
Я больше не считаю лет.
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 6868 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?